La primera ilustración es un trabajo reflexivo que aborda la vergüenza y la inseguridad, ahondando en la lucha por intentar librarse de aprisionamiento personal.
Por otro lado, la segunda pieza es una obra que se adentra en el dolor y la sensación de vacío que pueden surgir de heridas emocionales no sanadas.
La tercera obra de la colección se encuentra en el centro de las dos anteriores y cumple la función de ser un punto de conexión con el espectador. La figura central extiende su mano en una invitación a la empatía y quizá incluso sugerir que el espectador puede identificarse con ella.
La paleta consta de tonos oscuros y apagados para crear una atmósfera de tristeza y desesperación que en contraste con el dorado, dota al conjunto de elegancia y un mayor impacto artístico.
The first illustration is a thoughtful work that addresses shame and insecurity, delving into the struggle of trying to break free from personal imprisonment.
On the other hand, the second piece is a work that delves into the pain and feeling of emptiness that can arise from unresolved emotional wounds.
The third piece in the collection is at the center of the two previous ones and serves the purpose of being a point of connection with the viewer. The central figure extends her hand in an invitation for empathy and perhaps even suggesting that the viewer can identify with her.
The palette consists of dark and muted tones to create an atmosphere of sadness and despair which, in contrast with the golden hues, provides elegance and greater artistic impact to the collection.